爱※国※爱国※真的爱国

虽然知道考试的脚步声已变得越来越急促。

但是有些东西,还是不吐不快。
-----------------------------------------------------------------------------


备受争议。

繁体字的爱(愛),是有个心的。

简化后,不禁纳闷:为啥没了心?

难道在简化的过程中,已默默灌输下一代:爱,是不需要用心的?
-----------------------------------------------------------------------------


许慎的《说文解字》有这样的记载:

國(国):邦也。从口从或。口:人所以言食也。象形。或:邦也。从口从戈,以守一。一,地也。

如果没有翻译错误的话:

繁体字的国(國)是由“口”(人的意思,因民以食为天,以口食)和“或”(这里念‘YU’,域的本字,或也可分成‘口’[人]、‘戈’[武器]、‘一’[地])所组成。

因此,在古时候的诠释:人民、军队、土地,将形成一个国家。

可我又疑惑了:为啥简体字的国,里边却塞了块“玉”?

难道,改字的人想告诉我们:现在的人都往嘴里塞玉?

或则现今的国家什么都不要,只求一箩箩的金银财宝?
------------------------------------------------------------------------------
爱国

两个简体字加起来,是否可解释为:“以没有心的态度去爱一块只懂得塞满物质的领土”?
------------------------------------------------------------------------------
这篇博文只是个少年为考试温习时的无聊之作。

笑笑就好。

毕竟,我还是很愛國的。
------------------------------------------------------------------------------
真的爱国

最近“乱碰乱撞”,浏览了一个部落格。

毫不犹豫,按了“FOLLOW”。

有时在想:是不是因为“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”,因此游子们都有着较深较浓的爱国之情?

还是身在国土的我们,已被乌烟瘴气的政治和老一辈的刻板印象,为我们对“爱国”的诠释能力设定了一个框框?

无论如何,看了他的部落格,的确感动异常,也异常惭愧。

谢谢FuFu,重新为我解释,也让我重新思考:

真正的爱国,到底是什么。

推荐: FuFu Merdeka Projects

留言

  1. 我一直以來都很愛國的 :) 但是還有很多在國外的不想回家了...
    我只是希望+要你們知道愛不容易... 無論是人還是事物還是國家...
    謝謝你的分享...

    回覆刪除
  2. 当民主遇上偏私、当机会遇上运气、当美好未来遇上卑微职位,我想很多人都会选择前者。而偏偏外国都能提供前者。“生于斯,死于斯”,说的时候容易,做的时候难呀!
    应该是我得感谢你的分享,让我对一些事物有不同的领悟!
    继续加油!

    回覆刪除

發佈留言